Terms

English Translation:
• Children under the age of 6 will not be admitted to the event venue. Individuals aged 6 and above are required to purchase a full ticket.
• Doors open: 20:00
• Audience members will not be allowed entry after the event has started.
• Bringing food and beverages from outside to the concert venue is prohibited.
• Audio and video recordings will be made during the concert. The organizer and artist reserve the right to use these recordings without obtaining prior consent from participants.
• The organizing company reserves the right to make changes to the program and ticket prices.
• The organizing company reserves the right to deny entry to individuals deemed inappropriate or disruptive to other guests, provided the ticket price is refunded.
• Cameras, recording devices, and similar equipment are not permitted at the event venue.
• Purchased tickets are non-refundable and non-exchangeable.

فارسی ترجمه:
• افراد زیر ۶ سال به محل برگزاری رویداد راه داده نخواهند شد. افراد ۶ سال و بالاتر باید بلیت کامل تهیه کنند.
• باز شدن درها: ساعت ۲۰:۰۰
• پس از شروع رویداد، ورود تماشاگران به داخل محل برگزاری ممکن نخواهد بود.
• آوردن غذا و نوشیدنی از بیرون به محل برگزاری کنسرت ممنوع است.
• در طول کنسرت ضبط صدا و تصویر انجام خواهد شد. برگزارکننده و هنرمند حق استفاده از این تصاویر را بدون کسب اجازه از شرکت‌کنندگان دارند.
• شرکت برگزارکننده حق تغییر در برنامه و قیمت بلیت‌ها را برای خود محفوظ می‌داند.
• شرکت برگزارکننده این حق را دارد که افرادی را که رفتارشان ممکن است سایر مهمانان را آزار دهد یا نامناسب تشخیص داده شود، با بازگرداندن مبلغ بلیت از ورود به محل رویداد منع کند.
• ورود دوربین، دستگاه‌های ضبط صدا، و دیگر تجهیزات مشابه به محل برگزاری رویداد ممنوع است.
• بلیت‌های خریداری‌شده غیرقابل بازگشت و تغییر هستند.